اللغة الإنجليزية كوسيلة للسلطة والهوية والمقاومة في الأدب الحديث وما بعد الاستعماري
الكلمات المفتاحية:
اللغة الإنجليزية، ما بعد الاستعمار، القوة اللغوية، الهوية، المقاومة، أدب الاستعمار، نغوغي وا ثيونغوالملخص
لعبت اللغة الإنجليزية دوراً محورياً في التاريخ الاستعماري وما بعد الاستعماري؛ حيث استُخدمت كأداة للهيمنة، ووسيلة لتشكيل الهوية والمقاومة في آن واحد. تبحث هذه الورقة في كيفية عمل اللغة الإنجليزية كوسيط للقوة خلال الحكم الاستعماري، وكيف قام كُتّاب ما بعد الاستعمار باستعادة اللغة وإعادة تشكيلها لإثبات الهوية الثقافية ومقاومة السرديات الإمبراطورية.
نناقش في هذا البحث المنظورات النظرية حول "الإمبريالية اللغوية" وإنهاء الاستعمار (فيليبسون 1992؛ ونغوغي وا ثيونغو 1986)، ونحلل نماذج لمؤلفين بارزين (أتشيبي، نغوغي، رشدي، والكوت). كما نراجع الانتشار العالمي للغة الإنجليزية وقيمتها الرمزية في مجالي التعليم والحوكمة (نواك وغاميو، 2015). وأخيراً، نقدم رؤية موجزة مدعومة بالبيانات حول استخدام اللغة الإنجليزية والتعددية اللغوية، مشيرين إلى أنه على الرغم من دراسة اللغة الإنجليزية والتحدث بها على نطاق واسع، إلا أن تقارير اليونسكو تؤكد بقاء آلاف اللغات الأخرى (اليونسكو، 2025).
المراجع
1. Achebe, C. (1972). Morning Yet on Creation Day. Anchor Press. (Discusses language and culture in postcolonial Africa.)
2. Marwah Meelad Algheetah. (2025). The Correlation between Learning Styles and Academic Achievement among English as a Foreign Language (EFL) Undergraduates Utilizing VARK Survey. Journal of Libyan Academy Bani Walid, 1(3), 415–423.
3. Ashcroft, B., Griffiths, G., & Tiffin, H. (1989). The Empire Writes Back: Theory and Practice in Post-Colonial Literatures. Routledge.
4. Hamza Abdulhamid Alhabib, & Fahmi Bader Aden Emhemed. (2025). A Critical Discourse Analysis of Donald Trump’s 2025 Inauguration Speech. Journal of Libyan Academy Bani Walid, 1(4), 398–413.
5. Bhabha, H. K. (1994). The Location of Culture. Routledge.
Fanon, F. (1961). The Wretched of the Earth. Grove Press.
6. Kaur, N., Kaur, G., & Virdi, S. (2025). Language and power in postcolonial literature: Reclaiming identity and resisting colonial legacies. International Journal of English Language, Education, and Literature Studies, 13(2), 78-90.
7. Majida Omar Abida. (2025). Qualifying communicative language teaching method through the reflective teaching model for Libyan EFL Classrooms. Journal of Libyan Academy Bani Walid, 1(3), 01–08. https://doi.org/10.61952/jlabw.v1i3.142
8. Lye, J. (1998). An Introduction to Post-Colonialism, Post-colonial Theory and Post-colonial Literature. University of Washington. (Online course material.)
9. Noack, R., & Gamio, L. (2015, August 21). The world’s languages, in 7 maps and charts. The Washington Post. (Explains how English, French, Spanish dominate due to colonial history.)
10. Phillipson, R. (1992). Linguistic Imperialism. Oxford University Press.
11. Ebtisam Fathe Egnejewa. (2025). Exploring the Gap between Libyan English as a Foreign Language Teachers’ Beliefs and Teaching Practices in Primary Schools: A Case Study in Zliten, Libya. Journal of Libyan Academy Bani Walid, 1(4), 702–719.
12. Rushdie, S. (1981). Midnight’s Children. Jonathan Cape. (Example of English and Indian hybridity.)
13. Sitsanis, N. (2025, January 7). Top 10 Languages Used On the Internet for 2025. Statista (via Speakt.com). (Reports that English accounts for 25.3% of internet users.)
Thiong’o, N. w. (1986). Decolonising the Mind: The Politics of Language in African Literature. Heinemann.
14. UNESCO. (2025, February 18). New UNESCO report calls for multilingual education to unlock learning and inclusion. UNESCO. (Notes 7,000 living languages; 40% of children lack schooling in their mother tongue.)
15. Walcott, D. (1990). Omeros. Farrar, Straus and Giroux. (Caribbean poetry using English and Creole.)
16. Asma Issa Karwad. (2025). Challenges Students Encounter When Translating Idiomatic Expression. A Case Study of Faculty of Education Students. Journal of Libyan Academy Bani Walid, 1(2), 229–242.
